Miszna
Miszna

Mesorat%20hashas do Pea 6:5

שְׁנֵי עֳמָרִים, שִׁכְחָה, וּשְׁלשָׁה אֵינָן שִׁכְחָה. שְׁנֵי צִבּוּרֵי זֵיתִים וְחָרוּבִין, שִׁכְחָה, וּשְׁלשָׁה אֵינָן שִׁכְחָה. שְׁנֵי הוּצְנֵי פִשְׁתָּן, שִׁכְחָה, וּשְׁלשָׁה אֵינָן שִׁכְחָה. שְׁנֵי גַרְגְּרִים, פֶּרֶט, וּשְׁלשָׁה אֵינָן פֶּרֶט. שְׁנֵי שִׁבֳּלִים, לֶקֶט, וּשְׁלֹשָׁה אֵינָן לֶקֶט. אֵלּוּ כְּדִבְרֵי בֵית הִלֵּל. וְעַל כֻּלָּן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שְׁלשָׁה, לָעֲנִיִּים, וְאַרְבָּעָה, לְבַעַל הַבָּיִת:

Dwa snopy to Shikhechah, a trzy nie to Shikhechah , dwa stosy oliwek lub chleb świętojański to Shikhechah, a trzy to nie Shikhechah , dwie łodygi lnu to Shikhechah, a trzy to nie Shikhechah , dwa pojedyncze winogrona to Peret [upadłe winogrona ofiarowane biednym] i trzech to nie Peret , dwoje kłosów to Leket [upadłe plony dane ubogim], a trzy to nie Leket - [to] są słowa Beit Hillela; odnosząc się do tego wszystkiego, Beit Shammai powiedział: Trzy [należą] do biednych, a cztery do właściciela nieruchomości.

Poznaj mesorat%20hashas do Pea 6:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset